そう言えば学生に
「師母」(先生の奥さんの呼び名)
と呼ばれたこともあります。すんごい偉い人になったみたいな気がして恥ずかしかったので、やめてもらいました。
とうもろこし屋のおばちゃんがこの前何をトチ狂ったのか
「蘭花来了!」(タマコ意訳:蘭の花が来たね!)
と言ったこともあります。
恥ずかしいですが、蘭の花とは私のことを指していると思われる。
その呼び方はナイでしょ、おばちゃん!
小さい子供が私を呼ぶときは
「阿姨」
(元々の意味は母方の伯母叔母のこと。自分の母親くらいの年齢の人をよく「阿姨」と呼びます。子供は大人の女の人のことを全部「阿姨」と呼ぶみたいです)
です。
国際課のみなさんは私のことをモロ名前で
「玉子」
と呼んでいます。
一度だけ学長が参加したお食事会の席で
「黒木夫人」
と紹介された時は、びっくりして笑ってしまうところでした。
普段の「姑娘」から「夫人」への格上げはすごいです。いつも夫人と呼ばれたいけど、私にはその貫禄が全くないので仕方ないと言えば仕方ない。。。