CHAiWEB最新情報や中国語・中国関連情報をお届けするメルマガ
中国楽しく生活サイト CHAiWEB 中国メルマガ ご案内 - サイトマップ - ヘルプ
【イーバンク】口座開設はこちらから - 海外旅行の情報満載の地球の歩き方ホームページ!/地球の歩き方
オンナの中国生活新聞
呼び名
中国メルマガトップ > オンナの中国生活新聞 >

そう言えば学生に

「師母」(先生の奥さんの呼び名)

と呼ばれたこともあります。すんごい偉い人になったみたいな気がして恥ずかしかったので、やめてもらいました。

とうもろこし屋のおばちゃんがこの前何をトチ狂ったのか

「蘭花来了!」(タマコ意訳:蘭の花が来たね!)

と言ったこともあります。

恥ずかしいですが、蘭の花とは私のことを指していると思われる。

その呼び方はナイでしょ、おばちゃん!

小さい子供が私を呼ぶときは

「阿姨」

(元々の意味は母方の伯母叔母のこと。自分の母親くらいの年齢の人をよく「阿姨」と呼びます。子供は大人の女の人のことを全部「阿姨」と呼ぶみたいです)

です。

国際課のみなさんは私のことをモロ名前で

「玉子」

と呼んでいます。

一度だけ学長が参加したお食事会の席で

「黒木夫人」

と紹介された時は、びっくりして笑ってしまうところでした。

普段の「姑娘」から「夫人」への格上げはすごいです。いつも夫人と呼ばれたいけど、私にはその貫禄が全くないので仕方ないと言えば仕方ない。。。

学生の友人たちに「姐」(お姉さんという意味)と呼ばせようと目論み、メールの最後にしつこく

「玉姐」

と書いていたら、1人にだけ浸透しました。

まあ、私1人を呼ぶだけでこれだけ「称呼(呼び名)」が存在するんですから、まったく複雑です。

1 > 2
ちゃいめ〜る

中国語で生きろ!
オンナの中国生活新聞
ニューストピックス
中国語先生選び放題new
江南地域の旅行へ
下痢便秘に中医・漢方
在日中国人女性と
1分20円の秘密
オンナの中国生活新聞

china pad sites
日中間で携帯電話
留学生・駐在員御用達!通話料日⇒中1分20円

中国語クイズバトル
毎日5問に挑戦!中国語を楽しく学ぼう

CHAi新潟
新潟県中国情報,交流活動記録,ハルビン特集