CHAiWEB最新情報や中国語・中国関連情報をお届けするメルマガ
中国楽しく生活サイト CHAiWEB 中国メルマガ ご案内 - サイトマップ - ヘルプ
480名の中国語ネイティブ教師在籍 只今無料体験実施中!new - 海外旅行の情報満載の地球の歩き方ホームページ!/地球の歩き方
オンナの中国生活新聞
ハムナプトラ3
中国メルマガトップ > オンナの中国生活新聞 >

ぷらっと寄ったDVD屋さんにハムナプトラ3が売っていたので買ってみました。

あれー?でも9月2日ロードショーじゃなかったっけ?もうDVD出てるの?日本人感覚だと、映画館の営業妨害なんじゃないかなとか心配になってしまうのですが、それはそれ。買ってしまいました。15元(約230円)です。安い!

もちろん音声は英語、字幕は中国語。見づらいことこの上ありません。でも中国語音声で見る気はないんです。やっぱりナマ声がいいです。

それに今回は舞台が中国ですから、中国語が混じっていて少しはいいようです。

だんなさんが好きなジェット・リーが皇帝の役で出ています。だんなさんは

「ジェット・リーは悪者役似合わない、ほら、いい人そうな顔だー」

といっていましたが、私はジェット・リーとか章子怡とか童顔っぽい人が悪者役のほうが怖くていいと思うのです。

ラッシュアワーで悪者役してた章子怡、すっごい怖かったじゃないですか。

字幕では「巫婆」って出ていた魔法使いみたいな役のミシェル・ヨーは、グリーンデスティニーっていう映画で周潤発の恋人(?)っぽい役をやっていた人です。

中国語がスラスラ普通語じゃなかったから、似てるけど違う人なのかなとか思ったんですが、後で調べたらやっぱり彼女だったらしいです。普通語より英語のほうが上手だよ!香港人なんですなー。

ところで「ハムナプトラ」って邦題、今回は当てはまらなくなっちゃったんじゃないでしょうか?だって「ハムナプトラ」ってエジプトの何かの名前でしたよね?

今回はエジプト出てこないし。

英語の題名は「The Mummy」だから問題ないんでしょうけど。

ちなみに私の買ったDVDの中国語の題名は「盗墓迷城3」になっていました。前テレビで見たときは違う題名だった気がするんだけどな。

あれ?今よく見たら、パッケージにロシア語が書いてある!

うーん、コレ海賊版なのかな?ちゃんとしたスーパーで買ったんだけどな。

ちゃいめ〜る

中国語で生きろ!
オンナの中国生活新聞
ニューストピックス
中国語先生選び放題new
江南地域の旅行へ
下痢便秘に中医・漢方
在日中国人女性と
1分20円の秘密
オンナの中国生活新聞

china pad sites
日中間で携帯電話
留学生・駐在員御用達!通話料日⇒中1分20円

中国語クイズバトル
毎日5問に挑戦!中国語を楽しく学ぼう

CHAi新潟
新潟県中国情報,交流活動記録,ハルビン特集