だんなさんの元学生で雑誌の会社に就職した女の子がいます。
日本の雑誌を中国風に編集しなおしたり、記事を中国語に翻訳したりして雑誌を作る会社です。
元になっている日本の雑誌はハイソでアクティブな働く二十代後半の女性が読むような雑誌です。
ハイソって言葉は今でも通用するんでしょうか?
それはさておき、ハイソじゃない上にアクティブとは遠くかけ離れた引きこもり気味の三十代前半の主婦であるたま子はこの雑誌が好きです。出版社の意図を大きく逸脱した読者ですみません。
だんなさんの元学生がその雑誌を送ってくれました。雑誌の編集者の欄に「翻訳係り」みたいな感じで名前が載ったそうです。すごーい!
さっそく私は雑誌を読んでおしゃれについて研究しました。雑誌は20元です。