市場で卵を買って、その帰り道。私はいつもどおりぷらぷら歩いておりました。
少し前を子供を抱っこしたおばあちゃんが歩いています。子供は1歳くらい。まだうまくしゃべれないみたい。おばあちゃんは子供が重いみたいで「下りて歩こうね」と言うのですが、子供はぐずっておばあちゃんに抱きつきます。歩きたくないみたい。
のんびり歩くおばあちゃんを追い越すとき、何回もその会話を繰り返すのがおかしくて思わずふり返って笑ってしまいました。
「ほら、おばちゃん(たま子のこと)に笑われちゃったじゃないの」
おばあちゃんが子供に言います。
「下りて一緒に歩こう」
私が言っても子供は私をじっと見つめるだけ。変なガイジンに話しかけられてびっくりしているのかな?
でもおばあちゃんは私がガイジンだと気づかず、ものすごい訛った中国語で「あっちからこっちまでだっこして歩いて、もう大変よ」というようなことを言いました。
うーん、すごいわけわかんない中国語なんだけど、聞き取れる私は何?耳に翻訳機でもついているんだろうか?自分でも分からない。不思議だ。
私が何回も話しかけたら、子供はなれてきてよく笑うようになりました。私が何か言うときゃっきゃと本当によく笑うのです。
何がそんなにおかしいんだい?私の中国語はそんなに変かい?
でもおばあちゃんは相変わらず私がガイジンだと気づいていません。
「ほら、おばちゃん何を持っているの?」
子供に話しかけています。どうやら「卵」と言わせたいらしい。