先日シャワーが壊れたと言う話をしたような気がします[参照:シャワーが壊れる ]。実はまだ直っていませんでした。
午前中に修理屋さんが来る予定だったのですが、いつまでたっても来ません。
中国語で午前は「上午(shang wu)」、午後は「下午(xia wu)」と言います。発音は「しゃんうー」と「しゃーうー」です。
ひらがなで書くとアレなんですが、私はこの2つをうまく区別できません。だから「午後ね」とか「午前ね」とか言う約束のときは、結構聞き間違えているのです。
そう思って午後になるまで待ったのですが、それでも来ません。
電話して確認すると、何かどこかで「出了問題(問題が起こった)」で、着くのは6時頃だと。おー、私の中国語能力は最低です。「出了問題」と「6点(6時)」の二つしか分かりませんでした。でも伝わったからOK!
修理屋さんが来たのはさらに遅れて、7時でした。
彼は「出了問題(問題が起こった)」のせいでご飯も食べずに来たらしく、おなかぺこぺこ、中国語も不鮮明で私はさっぱり聞き取れません。だんなさんが対応していました。
修理に来る「海er」の技術員の人はいつもていねいです。道具を床に広げるときに下に布をひいたり、家に入る前に靴の上にビニールをかぶせたり。