今日はだんなさんの学生が来てお昼ご飯を作ってくれました。
彼女たちにとってはこれも勉強です。テーマは私のために得意な中国料理を披露し、さらにレシピを日本語で教えると言う過酷(?)なものでした。ノートを持ってきて、私が「みじん切り」と言うとそれを書きとっていました。
料理の作り方を外国語で説明するのはとても難しいです。野菜、おたま、鍋など、いつも使ったり食べたりしているものなのに、勉強の時はほとんど習わない単語がたくさん出てきます。
作っている途中で「醤油、どのくらい入れたの?」と聞くと、つくり途中で焦っている学生は思わず
「てつどうです。」(適当ですと言いたかったらしい)
と答えてしまい、
「鉄道?!電車?」
と私の笑いを誘ってくれました。