|
【中国語】 騎人的馬 架人的鷹
【ピンイン】 qi2 ren2 de ma3 jia4 ren2 de
ying1
「騎人的馬 架人的鷹」とは、「人の馬に乗り、人の鷹を受けとめる」、つまり「人のふんどしで相撲をとる」という意味です。
騎 ・・・ 乗る
架 ・・・ 受けとめる、支える
他のものを利用して自分の利益を得ることは決して悪いことではありません。ただ利用の仕方が悪いと、「やつは金のためなら何でもする」などと言われかねません。
自分が今つけている他人のふんどしは、ただつけているだけですか?つけさせられているだけですか?人のふんどしでどのように相撲をとるかが肝心です。
騎人的馬 架人的鷹!
スポンサードリンク
|