|
【中国語】 得人一牛 還人一馬
【ピンイン】 de2 ren2 yi4 niu2 huan2 ren2 yi4 ma3
「得人一牛 還人一馬」とは「人から牛をもらったらその人に馬をあげるべきだ」、つまり「人の好意に対してはそれ以上の好意をもって返そう」という意味です。
得 ・・・ もらう
還 ・・・ 返す
もののやりもらいが面倒だなと感じることは多々ありますね。しかしよい人間関係をつくっていく上ではやはり欠かせません。基本ですが、相手がどんなものが好きか、どんなものを必要としているか、相手にとっての"馬"が何かをしっかり見定めましょう。
得人一牛 還人一馬!
「○○○の高級菓子にしとけ」、などとならないように。
スポンサードリンク
|