この言葉は元代の故事から生まれた言葉だといわれています。「不听老人言
吃虧在眼前」は「不听老人言 飢荒在眼前(ji1
huang1 zai4 yan3 qian2)」ともいいます。
若い人たちはおじいちゃんおばあちゃんの話はしっかり聞きましょうということです。
「听老人言 不一定吃虧在眼前(老人の話を聞かないからといって損するとは限らない)」など、ああだこうだと言ってはいけないのです。これは世の中の決まりごとなんですから。
不听老人言 吃虧在眼前!
「中国語で生きろ!」の記事はメルマガとして発行されています。メルマガとして購読を希望される場合はこちらよりお申し込み下さい。
>> 「中国語で生きろ!」購読お申し込み