|
[1933] 日中動物の鳴き声! 投稿者:gosaku 投稿日:2005/02/20(Sun) 19:00
| 擬声語「わんわん」「にゃあにゃあ」「ちゅうちゅう」とかの動物の鳴き声は本来何処の国でもでしょうが、表現の仕方が違いますね、漢字ではどのような文字を使うのか?簡体字はこの欄では文字化けしますので、繁体字で教えて下さい。犬、猫、鼠、牛、羊、ライオン、まだまだ、沢山あります、動物の鳴き声以外に「さらさら」「ざあざあ」天候に関するものもあります。 |
| [1933へのレス] 投稿者:こよよこ 投稿日:2/21-07:41 |
| [1933へのレス] 投稿者:める 投稿日:2/21-17:03 |
| 雨がしとしと降ってるのは「淅淅瀝瀝」(xixilili) |
| [1933へのレス] 投稿者:藍 投稿日:2/22-10:46 |
| >カッコウは「布穀布穀」(鳴き声がそのまま名前になっているのは万国共通) |
| [1933へのレス] 投稿者:masami 投稿日:2/22-19:01 |
| 喵喵···猫です。 |
| [1933へのレス] 投稿者:masami 投稿日:2/22-19:03 |
| 口苗 口苗・・・ 猫です。文字化けしました。ごめんなさい。 |
| [1933へのレス] 投稿者:gosaku 投稿日:2/22-21:38 |
| 猫が口苗、口苗ですか、コーミヤオと読むんでしょうかねー面白い表現ですね、 |
| [1933へのレス] 投稿者:feixiang 投稿日:2/22-23:06 |
| masamiさんは[口苗][口苗](miaomiao)と書いたんだと思います。
猫の鳴き声をもう一つ。[口米][口米](mimi) |
| [1933へのレス] 投稿者:hetian70 投稿日:2/23-00:01 |
| 私も知りたかったことですね。豚のブーブー、カラスのカアカア、ホトトギスのテッペンカケタカまたは特許許可局、鶯のホーホケキョなど知りたいですね。アヒルのガアガアなどもお願いします。 |
| [1933へのレス] 投稿者:hetian70 投稿日:2/23-00:08 |
| 昨日はにゃあにゃあにゃあで2月22日猫の日だったそうですね。miaomiaoやmimiは英語のmewに似ていますね。でも、猫が鳴くときは口を開けて鳴いているので、日本語のニャーとないているのが近いと思います。マ行の発音は口を閉じないとできませんからね。 |
| [1933へのレス] 投稿者:gosaku 投稿日:2/23-07:28 |
| 失礼いたしました、masamiさま、口偏に苗ですね、日本には無い字ですね、ミーミーと言う鳴き声もあるのですね、hetian様! |
| [1933へのレス] 投稿者:める 投稿日:2/23-16:14 |
| 鶏の「コケコッコウ」は咯咯(gege)ですが、何だかすごいかけ離れてる感じがするのは私だけでしょうか? |
| [1933へのレス] 投稿者:gosaku 投稿日:2/23-19:55 |
| 擬態語の「ゆったり」「にゃにゃ」「ふらふら」「ぶらぶら」はどのように表現するのでしょうか? |
| [1933へのレス] 投稿者:hetian70 投稿日:2/24-00:00 |
| 鶏は咯咯ですか?アヒルみたいですね。英語のcocka-doodle-dooのほうがましですね。 |
| [1933へのレス] 投稿者:masami 投稿日:2/24-09:08 |
| [1933へのレス] 投稿者:める 投稿日:2/24-15:08 |
| ふらふら→揺揺晃晃(yaoyaohuanghuang) |
| [1933へのレス] 投稿者:gosaku 投稿日:2/25-21:22 |
| 「ぼけっと、してないで、さっさと仕事せんかい」中国語では? |
|
上のスレッドはすでに終了しています。引き続き投稿する場合は新たに関連スレッドを立てて下さい。
|
|
|
|
|